🌟 호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다

谚语

1. 아무리 위험한 경우라도 정신만 똑똑히 차리면 위기를 벗어날 수 있다.

1. 不怕被虎叼 只要不慌神: 哪怕陷入再危险的境地,只要不惊惶失措,总有办法摆脱危机。

🗣️ 配例:
  • Google translate 어떡하지? 이러다가 우리 모두 얼어 죽겠어.
    What do we do? we're all going to freeze to death.
    Google translate 호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다고 했어. 분명히 살 방법이 있을 거야.
    Even if you're bitten by a tiger, you'll live as long as you wake up. there must be a way to buy it.

호랑이에게 물려 가도 정신만 차리면 산다: If you stay alert, you can survive even when you are caught by a tiger,虎に襲われても、しっかりしていれば死なない,Même si l'on est mordu et traîné par un tigre, il est possible de survivre en restant éveillé,puede sobrevivir aunque sea capturado por un tigre si tiene la mente despierta,يخطّط أن يصاد نمرًا، ولكن ينتهي باصطياد أرنب,(хадмал орч.) баранд хөөгдсөн ч сэргэлэн бол амьд гарна,(dù có bị hổ đuổi mà nếu bình tĩnh vẫn sống),(ป.ต.)แม้ว่าจะไปโดนเสือกัดแต่ถ้าตั้งสติก็รอดได้ ; ตั้งสติ, ใช้สติ,,(досл.) если не терять рассудок, можно выжить даже после укуса тигра,不怕被虎叼 ,只要不慌神,

💕Start 호랑이에게물려가도정신만차리면산다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


政治 (149) 利用交通 (124) 打招呼 (17) 人际关系 (255) 邀请与访问 (28) 饮食文化 (104) 气候 (53) 媒体 (36) 致谢 (8) 人际关系 (52) 大众文化 (52) 经济∙经营 (273) 表达情感、心情 (41) 心理 (191) 文化差异 (47) 艺术 (76) 介绍(自己) (52) 家务 (48) 查询路线 (20) 恋爱与结婚 (19) 利用公共机构(邮局) (8) 一天的生活 (11) 业余生活 (48) 职业与前途 (130) 环境问题 (226) 表达时间 (82) 叙述事件,事故,灾害 (43) 社会制度 (81) 看电影 (105) 表达星期 (13)